欢迎访问中国城乡观察网网站
设为首页 | 收藏本站
国际新闻 民生新闻
时政新闻 经济新闻
军事新闻 体育新闻
美食文化 名人动态
时事观察 女性健康
法治生活 男性健康
大型活动 食品安全 生态环保
健康卫生 房产商情 财经在线
娱乐资讯 旅游天下 科技之窗
文化名人 文化产业
中华情缘 书画收藏
报料投稿 查询系统
您所在的位置:主页 > 黑龙江 >

每日新闻播报(November 16)

时间: 2020-11-19 02:16 作者:浙江新闻 来源:网络整理 点击:

为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。

A mink is seen at the farm of Henrik Nordgaard Hansen and Ann-Mona Kulsoe Larsen near Naestved, Denmark, November 6, 2020. [Photo/Agencies]

>Denmark to cull 17M mink
丹麦宣布捕杀全国水貂
Denmark, the world's largest producer of mink furs, plans to cull all mink in the country to contain a mutated form of novel coronavirus.
世界上最大的貂皮生产国丹麦计划捕杀国内所有的水貂,以遏制一种变异的新型冠状病毒。
Prime Minister Mette Frederiksen said the decision had been made with a "heavy heart," but it was necessary based on the recommendation of health authorities.
丹麦首相梅特弗雷泽里克森表示,他带着“沉重的心情”做出这个决定,但根据卫生部门的建议,必须要这样。
"The virus has mutated in mink. The mutated virus has spread to humans," Frederiksen said.
他说:“新冠病毒已经在水貂中发生了变异,而这种变异的病毒已经传染给了人类。”
The mutation, Frederiksen warned, has been found to undermine the body’s ability to form antibodies, which could threaten the efficacy of coronavirus vaccines that are currently underway.
他警告说,这种变异会破坏人体形成抗体的能力,这可能会威胁到目前正在研制的新冠疫苗的效力。
There are between 15 million and 17 million mink in Denmark, according to authorities.
根据官方数据,丹麦有1500万到1700万只水貂。
Outbreaks of coronavirus at the country's mink farms have persisted despite repeated efforts to cull infected animals since June.
尽管该国自6月以来不断采取措施捕杀受感染水貂,但水貂养殖场的新冠疫情仍在持续暴发。



"The transit of Venus", a photo taken by M. Kornmesser used in Extraterrestrial Civilization for Children, a book written by physicist Li Miao.[Photo provided to China Daily]

>300M habitable planets
银河系宜居星球或数亿
Our galaxy is filled with potentially habitable planets -- at least 300 million of them, according to NASA.
美国国家航空航天局的科学家表示,银河系中遍布潜在宜居行星,至少有3亿颗。
The US space agency's Kepler Space Telescope spent nine years on a planet-hunting mission, successfully identifying thousands of exoplanets in our galaxy before running out of fuel in 2018.
美国国家航空航天局的开普勒太空望远镜花了九年时间搜寻行星,在2018年燃料耗尽之前,成功地在银河系中发现了数千颗系外行星。
Scientists around the world pored over Kepler's data for years -- and they think they've found the answer.
全球科学家对开普勒的数据研究了多年,他们认为已经找到了答案。
According to research released in The Astronomical Journal, there are roughly 300 million potentially habitable worlds in our galaxy.
根据发表在《天文学杂志》上的一项研究,银河系中大约有3亿颗宜居行星。
That figure is a rough estimate on the conservative side, and "there could be many more," said NASA in a news release.
美国国家航空航天局在新闻稿中说,这个数字只是保守的粗略估计,“可能还有更多”。
Some of these planets could be close enough to be considered "interstellar neighbors" -- the closest is around 20 light-years away.
一些行星距离地球很近,可被称为“星际邻居”,最近的大约距离地球20光年。



[Photo/Unsplash]

>Coconuts accepted as tuition
巴厘岛学院椰子抵学费
A hospitality college in Bali, Indonesia, has begun accepting coconuts as tuition payment as students face economic hardship as a result of the coronavirus pandemic.
印尼巴厘岛的一所酒店管理学院已经开始接受那些因新冠疫情有经济困难的学生用椰子当学费。
When students at the Venus One Tourism Academy pay their fees with coconuts, the college will use them to harvest virgin coconut oil, UPI reported.
合众国际社报道称,如果维纳斯一号旅游学院的学生用椰子来付学费,学院将用其压榨成纯椰子油。
Alternatively, students can pay using leaves from moringa and gotu kola plants, which can be converted into herbal soap and sold to raise money for the academy, Food & Wine added.
《美食与美酒》杂志还指出,学生也可以选择用辣木和积雪草的叶子来抵学费,这种叶子可以被制成草本皂出售,为学院筹款。
Bali is a major international tourist destination but in August, the Balinese government closed the island to non-Indonesian visitors until 2021, BBC News reported.
巴厘岛是一个主要国际旅游目的地,但据BBC新闻报道,巴厘岛政府在八月份禁止非印尼游客进岛,这一禁令将持续到2021年。



[Photo/Pexels]

(责任编辑:威展小王)

国际新闻

更多>>

民生新闻

更多>>

最新文章

推荐文章

关于我们 | 机构介绍 | 报社动态 | 联系我们 | 版权声明 | 招聘信息 | 查询系统
Copyright©2022 http://www.8s8u.com Inc. All Rights Reserved.中国城乡观察网 企业信息
信息来自网络,不代表本站观点,如有疑问联系编辑!QQ:407263902